Lesson 6 分詞
分詞の形容詞的用法❶:限定用法(名詞を修飾する用法)
① We watched the rising sun from the
mountaintop.
(私たちは山頂から日の出を見た)
〔名詞(sun)の前に置かれる現在分詞(rising)〕
(私たちは山頂から日の出を見た)
〔名詞(sun)の前に置かれる現在分詞(rising)〕
② She made a salad with boiled egg .
(彼女はゆで卵でサラダを作った)
〔名詞(egg)の前に置かれる過去分詞(boiled)〕
(彼女はゆで卵でサラダを作った)
〔名詞(egg)の前に置かれる過去分詞(boiled)〕
③ Who is the girl reading a comic book over
there?
(あそこで漫画を読んでいる少女は誰ですか)
〔名詞(girl)の後に置かれる現在分詞(reading ...)〕
(あそこで漫画を読んでいる少女は誰ですか)
〔名詞(girl)の後に置かれる現在分詞(reading ...)〕
④ This is a gym designed by a world-famous architect.
(これは世界的に有名な建築家によって設計された体育館だ)
〔名詞(gym)の後に置かれる過去分詞(designed ...)〕
(これは世界的に有名な建築家によって設計された体育館だ)
〔名詞(gym)の後に置かれる過去分詞(designed ...)〕
分詞の副詞的用法(分詞構文)
① He was driving the car, listening to music on the radio.
(彼はラジオの音楽を聞きながら、車を運転していた)
〔付帯状況:~しながら〕
(彼はラジオの音楽を聞きながら、車を運転していた)
〔付帯状況:~しながら〕
② Looking at the clouds in
the sky, I felt summer was just around the corner.
(空の雲を見て、夏も近いと感じた)
〔時:~しているとき〕
(空の雲を見て、夏も近いと感じた)
〔時:~しているとき〕
③ She changed into pajamas, getting into bed.
(彼女はパジャマに着替えると、ベッドにもぐりこんだ)
〔連続した動作:~し、そして…する〕
(彼女はパジャマに着替えると、ベッドにもぐりこんだ)
〔連続した動作:~し、そして…する〕
④ Feeling tired, I took some
vitamin tablets.
(疲れを感じたので、ビタミン剤を飲んだ)
〔理由:~しているので〕
(疲れを感じたので、ビタミン剤を飲んだ)
〔理由:~しているので〕
⑤ Shocked at the defeat, the
players did not say a word.
(敗戦にショックを受け、選手たちは一言も話さなかった)
〔受動態:~されて〕
(敗戦にショックを受け、選手たちは一言も話さなかった)
〔受動態:~されて〕
⑥ Not knowing where the bus
stop was, I asked someone on the street.
(バス停がどこか分からなかったので、通りの人に尋ねた)
〔否定の分詞構文:not+分詞〕
(バス停がどこか分からなかったので、通りの人に尋ねた)
〔否定の分詞構文:not+分詞〕
⑦ Having moved many times,
they are good at packing.
(何度も引っ越ししてきたので、彼らは荷造りが上手だ)
〔完了形の分詞構文(having+過去分詞):~した[してきた]ので〕
(何度も引っ越ししてきたので、彼らは荷造りが上手だ)
〔完了形の分詞構文(having+過去分詞):~した[してきた]ので〕
⑧ I fell asleep while
watching TV.
(テレビを見ながら、寝てしまった)
〔接続詞(while)+分詞〕
(テレビを見ながら、寝てしまった)
〔接続詞(while)+分詞〕
分詞の意味上の主語
① There being no bus, he had
to walk home.
(バスがなかったので、彼は家まで歩かなければならなかった)
〔独立分詞構文(主語+分詞):分詞の意味上の主語(there)が文の主語(he)と一致しない場合、分詞の前に意味上の主語を置く〕
(バスがなかったので、彼は家まで歩かなければならなかった)
〔独立分詞構文(主語+分詞):分詞の意味上の主語(there)が文の主語(he)と一致しない場合、分詞の前に意味上の主語を置く〕
② Generally speaking,
Japanese cars cause less trouble.
(一般的に言うと、日本車は故障が少ない)
〔慣用的な分詞構文〕
(一般的に言うと、日本車は故障が少ない)
〔慣用的な分詞構文〕
* frankly[strictly] speaking(率直[厳密]に言うと)、judging from
~(~から判断すると)、considering ~(~を考慮すると)など