A
Piece of Cake
Idioms or sayings/are cultural heritages/in each language. For example,/the saying “something before breakfast”/in Japanese/becomes different expressions/in other languages. Let’s find an example/in the conversation below.
Idioms or sayings/are cultural heritages/in each language. For example,/the saying “something before breakfast”/in Japanese/becomes different expressions/in other languages. Let’s find an example/in the conversation below.
- A:
-
I need your help.
I bought a new computer,/but I’m having trouble/with the cables.
- B:
-
OK.
That’s easy.
I took a course/on information technology/in high school.
- A:
-
Thanks!
- B:
-
That’s duck soup/for me.
-
“Duck soup” means/that something is
very easy.
There are similar expressions/in English,/such as “a piece of cake”/and “as easy as
pie.”
They all mean the same thing.
In Spanish,/the cake or pie/becomes “eaten bread.”
In Korea,/they say,/“It’s like
eating cold porridge.”
The expressions are different,/but they commonly include a familiar food/in each
culture.