2
Onomatopoeia is something special/in the world of words. For most words,/there is no natural connection/between their sounds and meanings. For example,/the word for a cat doesn’t have to be cat ;/it could be neko,/like in Japanese. But in the case of onomatopoeia,/there is a close connection/between sounds and meanings. This means/that onomatopoeia can help people understand each other/across language boundaries.
Let’s compare onomatopoeic pairs/in Japanese and English in Table 1. You will notice/that some of the sounds are quite similar. But this is not always the case.
Actually,/onomatopoeic words with similar sounds in Japanese and English/are rather rare. In fact,/most onomatopoeic words sound different/in the two languages. Check out the examples in Table 2.
At first,/speakers of Japanese/may find English onomatopoeia rather strange. As you get used to it,/it will start to appeal to your senses. So,/give it a try,/and you’ll start to enjoy/and understand it better over time.
Onomatopoeia is something special/in the world of words. For most words,/there is no natural connection/between their sounds and meanings. For example,/the word for a cat doesn’t have to be cat ;/it could be neko,/like in Japanese. But in the case of onomatopoeia,/there is a close connection/between sounds and meanings. This means/that onomatopoeia can help people understand each other/across language boundaries.
Let’s compare onomatopoeic pairs/in Japanese and English in Table 1. You will notice/that some of the sounds are quite similar. But this is not always the case.
Actually,/onomatopoeic words with similar sounds in Japanese and English/are rather rare. In fact,/most onomatopoeic words sound different/in the two languages. Check out the examples in Table 2.
At first,/speakers of Japanese/may find English onomatopoeia rather strange. As you get used to it,/it will start to appeal to your senses. So,/give it a try,/and you’ll start to enjoy/and understand it better over time.